NEW YORK (Reuters Health) – hospitalisierten Patienten in

USA, die kein Englisch sprechen verbringen weniger Tage in die

Krankenhaus, wenn sie die Hilfe eines Dolmetschers in bestimmten finden

Höhepunkte.

Eine in dem nordamerikanischen Land durchgeführte Studie zeigt, dass

wer Zugang zu Übersetzungsdiensten hatte Patienten waren

auch weniger wahrscheinlich, um wieder zugeben, einen Monat nach der

aus demselben Grund.

“Bieten nicht nur professionelle Dolmetscherdienst

es macht Sinn, medizinisch, Patienten verstehen können

Diagnose und Behandlung erhalten, sondern auch

wirtschaftlich für Krankenhäuser”, sagte Dr. Mary

Lindholm, die Fakultät für Medizin an der Universität

Massachusetts (UMass), führender Autor der Studie.

Im Jahr 2009, die durchschnittliche Aufenthaltsdauer in einem Krankenhaus der

Vereinigten Staaten waren 4,6 Tage und Kosten $ 9.200 oder 2.000

$ pro Tag, nach einem Bericht von der Bundeszentrale für die

Forschung und die Qualität der Pflege.

Durch die Reduzierung der Internierung und die Re-hospitalizations, Lindholm

war der Ansicht, die der Einsatz von ausgebildeten Dolmetscher verringern würde die

Gesamtkosten von Krankenhäusern. Und, das wäre auch eine Verringerung der

Kosten für die Patienten.

Die Kosten für einen Dolmetscher variiert zwischen 30 und $130 für

Stunde, je nachdem, ob das Krankenhauspersonal oder von angestellt ist

Stunde, wie von den Beamten UMass bestätigt.

The Census zeigt, dass 9 Prozent der Einwohner

der Vereinigten Staaten haben Mühe Sie Kommunikation in Englisch. Diese Leute

konnten nicht erklären, Ihre Symptome zu einem Arzt, der nicht spricht Ihre

Sprache oder verstehen die Verordnungen des Arztes oder der

Behandlung zu folgen.

Lindholm-Team analysiert die Aufzeichnungen über die

Behandlungen, die mehr als 3.000 Patienten erhalten hatte, die

sprach kaum Englisch, platziert in einer Universitätsklinik

zwischen 2004 und 2007.

Der 75 Prozent von ihnen sprach Spanisch oder Portugiesisch; 15

Prozent sprach, Vietnamesisch, Albanisch oder Russisch, und 10 Prozent

verbleibende 65 Sprachen sprach.

Alle Teilnehmer nutzten einen Dolmetscher durch die

mindestens einmal während des Aufenthaltes. 39 Prozent von ihnen

verwendet professionelle Dolmetscher Tag der Platzierung und die

hoch. 14 Prozent nie verwendet den Dienst der

Auslegung.

Mehr als die Hälfte der Patienten war drei oder weniger Tage in

Krankenhaus und drei Viertel war fünf Tage, veröffentlicht von der

Team im Journal of General Internal Medicine.

Die Autoren gefunden, die Patienten, die benutzt hatte

Dolmetscher blieb der Tag der Aufnahme und Entlassung

Krankenhaus 1,5 Tage weniger als vereinbart, kein

Übersetzer, nach Berücksichtigung der Alter, Geschlecht, Sprache und die

schwere der Krankheit.

Krankenhausaufenthalt verringerte sich um weniger als 1,5 Tagen wenn die

Patienten verwendet die Dienste eines Dolmetschers nur Tages

High-.

“Sammeln viele Informationen über den Patienten am Tag von der

Platzierung. “If durch Mangel an eine qualifizierte Dolmetscher nicht

ordnungsgemäß registrieren Hintergrund, die Dauer der

Krankenhausaufenthalt variieren”, erklärt Lindholm.

Mehr als 500 Teilnehmer waren Reinternados in den 1930er Jahren

den hohen ersten Tagen. Und Patienten, die nicht

mit einem Dolmetscher in den entscheidenden Momenten wieder mehr gezählt die

Krankenhaus mit den gleichen Problemen und häufiger als die

die Übersetzer benutzt hatte.

Auf 24 Prozent derjenigen, die einen Dolmetscher nicht zugestimmt die

Tag des Krankenhausaufenthalts wurden Reinternados zur nächsten,

im Vergleich mit 15 Prozent derjenigen, die die Dienste genutzt

Auslegung in der Aufnahme und Ableitung von.

Gerard Barsoum, Direktor der Dolmetschdienste in der

Boston Medical Center, und das nicht an der Studie beteiligt

bestätigt die Notwendigkeit, die in der Gemeinschaft existiert haben mit

Dolmetscher in Krankenhäusern und sagte, es gebe “immer

Beweise zeigen, dass die Arbeit der medizinischen Dolmetscher

Professional verbessert die Qualität der Pflege und reduziert die

Kosten, Krankenhausaufenthalt und die Re-hospitalizations von der

Patienten, die nicht Englisch sprechen”.

Quelle: Journal für allgemeine Innere Medizin, online 18 von

April 2012