new YORK (Reuters gezondheid) – een team geïnterviewd 76
kindergeneeskunde ingezetenen en vond dat 64 procent wilde
Spaans spreken met hun patiënten, maar dat cijfer werd teruggebracht tot de
51 procent na een evaluatie van hen hun taal vaardigheden
een verschil vanwege de geringe kennis van de taal.
eerdere studies was gebleken dat bewoners vaak
gebruik maken van hun kennis van een vreemde taal te communiceren met
patiënten, zoals schrijft het team op kindergeneeskunde. maar aan
tijden, met gevolgen die ongewenste vanwege fouten van
interpretatie.
“bewoners hard werken en misschien tellen niet mee met de
tijd” extra om een professionele tolk,
zei Dr. Casey Lion, auteur van de studie leiden en
kinderarts aan de Universiteit van Washington in Seattle.
gebruik geen tolk kan leiden tot complicaties
ernstige. een studie gepubliceerd in maart stelde voor dat het gebruik van
tolken in noodsituaties kamers zou verminderen
fouten van interpretatie die zou kunnen hebben “gevolgen
klinieken”
Assess bevoegdheid
het Lion-team stuurde hem e-mails tot 243
Pediatric inwoners van Maryland, Missouri en Washington. alleen
76, die zei dat zij Spaans spreken, voltooide studie. de
rest persoonlijke. hebben niet gedaan bij gebrek aan tijd of andere redenen
die deelgenomen op hoe bevoegde beantwoord is
beschouwd als para conversar sobre cuestiones de salud y medicina
Engelse español y con comodidad qué lo harÃan nl el ziekenhuis.
Luego, se les realizó una prueba de competencia en español y
volvieron een responder un cuestionario. Antes de la prueba, el 77
por ciento de los residentes habÃa dicho que geen demasiado tijdperk
competente nl español y la cifra coincidió con los resultados de
la encuesta.
Cuando se les entregaron los resultados een los 57 residentes
habilidades preguntas o mÃnimas para conversar la cantidad con
que querÃa hablar en español “en una consulta clÃnica de
urgencia” pasó del 56 al 39 por ciento.
De todos modos, nl situaciones más “complejas”, como atender
een un niño con muchos problemas de salud, la evaluación impulsó een
más residentes zondigen competencia nl el idioma een sentirse cómodos
con el uso del español, quizás porque algunos de ellos
obtuvieron een hoger resultaat dan verwacht
aanvankelijk.
desondanks voor leeuw, de resultaten suggereren dat de
evaluatie van de kennis van het Spaans van de bewoners zou
een effectieve stuk van een veelzijdige aanpak, samen met de
verbeterde toegang tot professionele tolken voor
ontmoedigen van het gebruik van een tweede taal als er de
voldoende bevoegdheid te doen so.
“nog belangrijker is, het evalueren van professionals voor
bepalen als zij aan een patiënt zonder de aanwezigheid van deelnemen kunnen
een tolk”, zei Dr. Francesca Gany, hoofd van de
service verschillen in gezondheid en kanker van de
immigranten van Memorial Sloan-Kettering Cancer Center.
Bron: kindergeneeskunde, online 11 juni 2012