RIKUZENTAKATA, Japan (Reuters) – Japanse politie nog steeds controleren met volharding, de rivier en de banken in search of lijken van de verdwenen personen, een jaar na de krachtige aardbeving en de giant tsunami die grote gebieden van de visserij van bevolking Rikuzentakata geveegd.

De stad, die had een reputatie voor een prachtig strand en zijn geplaagd kust van naaldbossen aan de voet van de bergen, is nu synoniem met vernietiging en dood wijdverbreide na de drievoudige ramp die het gebied geteisterd.

Wat was het centrum van de stad verlaten is in grote mate, vol met bergen van een stad in puin en puin. Een eenzame naaldboom met uitzicht op de zee in rust is alles wat is geweest bos.

Muur van 16 meter hoog water overspoelde het stadscentrum en eiste het leven van 1.555 van de 24.240 bewoners. Een totaal van 288 zijn nog steeds op de lijst van vermiste personen in de bevolking, gelegen op 400 kilometer ten noordoosten van Tokyo.

Voor maanden, politie duikers en kustwacht hebben bijgehouden, de zee en paddy veld met de hoop op het vinden van organen. De laatste tijd hebben gereageerd op verzoeken voor zoeken op specifieke gebieden uit gezinnen willen sluiten voor een podium.

“Als we hard werken, de geesten van de doden horen onze oproep.” “Wij houden de ogen open en kijk naar Mnd zorgvuldig, zei Kaname Endo, een agent van een politiebureau, gelegen naast de zee die vijf van haar 12 medewerkers verloren.

Op vrijdag, sommige 20 agenten met water en oranje reddingsvesten, laarzen met schoppen en emmers, peinaban stromen vol met modder in de buurt van de haven, een van de weinige gebieden die nog niet zijn gecontroleerd geüniformeerde.

Een bulldozer verwijderd platen van beton en modder van een bijzonder diepe stream.

Het zoeken naar ochtend niet gooide resultaten en herinnerde hen aan agentia dat ze records oppassen moeten.

Masahiko

Saito, een andere agent, zei zoek inspanningen toegestaan om op te halen een lijk in de aan rivier in februari en delen van kadavers in de vissershaven. De meeste van de vondsten zijn alleen delen van kadavers of botten.

“Kan verschijnen lijken op zee of op een punt dat geïnspecteerd is vóór, zodat wij vele malen moeten,” zei Endo. “Geen dat ons van belang dat deze organen vuil zijn of ruiken.” “Wij beschouwen dat ze zijn iets dat worden behandeld met grote zorg moet, zodat ze kunnen worden teruggebracht naar hun families,” betoogd.

Hoewel de meerderheid van puin die betrekking hebben op de stad centrum na de tsunami hebben plaatsen aangewezen, de belangrijkste commerciële gebied blijft vrijwel verlaten, met alleen verkeerslichten en elektriciteit palen.

De kust, die gebruikt worden gedekt door gebouwen en huizen, toont nu een zee die honderden meter in een afgevlakte landschap worden kan. De alleen geluid is de Bouwmachines en piar van vogels.

De meeste van de activiteit nu neemt plaats in gebieden van de periferie dat intact gebleven. Veel bewoners zijn verplaatst in het tijdelijk onderdak op hogere grond en vestigde zich in geïmproviseerde gebouwen supermarkten.

Werknemers in de gemeente uitvoeren van hun activiteiten in tijdelijke kantoren ver van de zee.

GAMMELE stadhuis

In een gammele stadhuis, blijven verspreide boeken en gebroken meubilair, terwijl op de muren er gebieden zijn gemarkeerd met een rode “X” om aan te geven van de punten waar de lijken hebben gezocht.

Een tapijt van modder en kabels die aan het plafond hangen toont de kracht van de golven die het gebouw, trof uitvoering vooruit bijna 70 ambtenaren.

El Mayor Futoshi Toba, die verloor zijn vrouw in de tsunami, zei dat de stad nog heeft om te beginnen de fase van wederopbouw.

“We hebben hard gewerkt om onze onmiddellijke behoeften tot nu toe.” “Maar wij zijn bereid het plan voor wederopbouw van de stad,” hij vertelde Reuters vanaf de geïmproviseerde City Council.

“Sinds het begin van het nieuwe fiscale jaar in April, ik denk dat we kunnen beginnen te werken aan de wederopbouw van de stad,” verklaarde.

Maar de stabiliteit, zei, betrokken openbare eisen verhogen.

“Na 11 maart, mensen waren gelukkig te kunnen een beetje water te drinken.” Een dag later, drinken ze meer water. “Kon dan eet een kom rijst soep of iets,” vertelde.

“Maar nu, we hebben om te stoppen.” “Neemt tijd om te bouwen van sociale woningen en dat we open ruimte in de bergen hebben en bouwen van wegen, water pijpen en elektriciteit brengen.”

De organen van verloren familieleden is een essentiële stap te nemen over zijn dood, recover zei Asami Maekawa, Professor in de psychologie aan de Universiteit van Tokyo vrouwen Christian.

In het proces van rouw en aanvaarding van de dood, het is noodzakelijk de realiteit van de dood en een voorbeeld is heel duidelijk te zien het lijk “, uitgelegd.

“Als mensen proberen te houden van de herinneringen van hun dierbaren in de geest zonder het proces van de realiteit onder ogen zien, het is niet een compleet proces, kwetsbaar zijn geest”, zei.

Maar geconfronteerd dood en de wederopbouw van de verwoeste leven betekent dat vele duizenden mensen omgaan met depressie en andere gezondheidsproblemen. Deskundigen zijn van mening dat ongeveer 40 procent van de bewoners in Rikuzentakata slaapstoornissen lijden.

Bijna 6 procent toonde tekenen van ernstige psychologische problemen, volgens een studie uitgevoerd door Kiyomi Sakata, Professor aan de medische universiteit van Iwate.

Terwijl het zoeken naar instanties blijft.

“Sommige mensen zeggen dat we moeten stoppen omdat we een jaar hebben.” “Maar er zijn lijken die niet nog gevonden heb,” zei Endo politieagent. “Wij zal voortzetten tot dat wij weten met zekerheid dat zal er niet meer,” gesloten.

(Vertaald door opstelling van Madrid). (Bewerkt door Marion Giraldo in het Spaans)