<!-google_ad_section_start–>

San José, 20 mei (EFE).-de voorzitterschap van Costa Rica aangekondigd vandaag, die voor het eerst in het land, in al haar publieke activiteiten de gelijktijdige vertaling naar de taal voor de doven in het land genaamd LESCO implementeren zal.

De Voorzitter, Luis Guillermo Solís, zei dinsdag in een persconferentie dat dit een beslissing om te voldoen aan een wet, met internationale verdragen en het recht op mededeling van de dove Gemeenschap in het land te garanderen.

Het besluit als “een teken van respect” en erkenning van onvervreemdbare rechten en bestaande wetgeving die deze populatie beschermt, bestaat uit 70.000 Costa Ricanen, de meeste gebruikers van LESCO, uitgelegd Solis.

Ter vervulling van deze taken, de presidentiële huis sloot zich aan bij hun communicatieapparatuur aan de interpreter LESCO, Estefanía Carvajal, die het werk gedurende de campagne, Solis en in zijn eerste presidentiële toespraak op 8 mei gehouden, toen nam hij macht.

De regering kondigde ook de opening van een kanaal op Youtube gewijd aan de dovengemeenschap.

“Dit is een uiting van onze toewijding en ons respect voor de mensenrechten in alle van de bevolking van ons land,” zei de Voorzitter. EFE

<!-google_ad_section_end–>