new YORK (Reuters gezondheid) – een team geïnterviewd 76

Kindergeneeskunde ingezetenen en vond dat 64 procent wilde

talk Spaans met hun patiënten, maar dat cijfer werd teruggebracht tot de

51 procent na een evaluatie van hen idiomatische, vaardigheden

een verschil vanwege de geringe kennis van de taal.

Had vorige studies aangetoond dat bewoners vaak

gebruik maken van hun kennis van een vreemde taal te communiceren met

patiënten, als het team schrijft in pediatrie. Maar

keer, met gevolgen die ongewenst vanwege fouten van zijn

interpretatie.

“De bewoners hard werken en hebben misschien niet met de

“”

overuren om een professionele tolk“,

zei Dr. Casey Lion, auteur van de studie leiden en

van de Universiteit van Washington in Seattle kinderarts.

Gebruik geen tolk kan leiden tot complicaties

ernstige. Een studie gepubliceerd in maart stelde voor dat het gebruik van

tolken in noodsituaties kamers zou verminderen

fouten van interpretatie die zou kunnen hebben “gevolgen

klinieken”

beoordelen de competitie

het Lion team stuurde hem e-mails tot 243

pediatrische inwoners van Maryland, Missouri en Washington. Alleen

76, die zei dat zij Spaans spreken, de studie voltooid. Het

rust niet zo toe te schrijven aan gebrek aan tijd of andere persoonlijke redenen.

Betrekken gereageerd op hoe bevoegde is

zij voelde om te praten over kwesties van gezondheid en geneeskunde

in het Spaans en met wat comfort deed in het ziekenhuis.

Vervolgens een concurrentie in Spaanse test werd uitgevoerd en

keerde terug naar een vragenlijst beantwoorden. Vóór de proef, de 77

procent van de bewoners had gezegd dat er niet al te

bevoegde Spaans en de figuur viel samen met de resultaten van

de enquête.

Wanneer zijn ze de resultaten aan de ingezetenen van 57 opgeleverd

vaardigheden Basic of minimale om te praten, het bedrag

wilde spreken in het Spaans “in een klinische query van

“”

urgentie” ging van 56 naar 39 procent.

Echter, in meer “complex” voldoen aan

een kind met veel gezondheidsproblemen, de beoordeling gepromoveerd tot

de meeste bewoners zonder dat de concurrentie in de taal die moet worden comfortabel

met het gebruik van de Spanjaarden, misschien omdat sommige van hen

ze behaalde een hoger resultaat dan verwacht

aanvankelijk.

Echter voor Lion, de resultaten suggereren dat de

evaluatie van de kennis van het Spaans van de bewoners zou

een effectieve stuk van een veelzijdige aanpak, samen met de

toename van toegang tot professionele tolken, voor

ontmoedigen van het gebruik van een tweede taal als er de

voldoende bevoegdheid willen so.

“Het belangrijkste is om te evalueren van professionals voor

bepalen als zij met een patiënt zonder de aanwezigheid van houden kunnen

een tolk”, zei Dr. Francesca Gany, hoofd van de

Service verschillen in gezondheid en kanker van de

Immigranten van Memorial Sloan-Kettering Cancer Center.

Bron: kindergeneeskunde, online 11 juni 2012