Bogota, 6 augustus (EFE).-politieke en het werk van kunstenaars Chavela Vargas-liefhebbende zingen vandaag, met de gebroken stem, “La llorona” en “Macorina”, als onderdeel van het postuum eerbetoon aan wie was een rebel vrouw die het hart van miljoenen mensen in leven gemarkeerd.
Na gisteren het nieuws van de dood van Mexicaanse zanger van Costa Ricaanse origine, was een van de eersten die reageren Mexico President Felipe Calderón, die verzekerde dat Chavela “niet sterft, overstijgt. “Blijft bij ons in hun nummers”.
De nationale Raad voor cultuur en de Kunsten van Mexico benadrukt dat Vargas “was een van de meest representatieve stemmen” van het land en “pionier van het genre van de volkstaal”, terwijl de minister van cultuur van het Federaal District beschreven “De sjamanen” als een “pictogram van populaire cultuur”, die leidde tot de grote fasen van de wereld nummer rancheigenaar en bolero.
Andere stemmen waren uit Spanje, waar Filmmaker Pedro Almodóvar ontslagen met één “Vaarwel vulkaan”, maar niet voordat beseffen dat ze “gemaakt van verwoesting en verwaarlozing een kathedraal in die iedereen past, en dat was verzoend met de fouten”.
Voor Almodóvar, Vargas “gezwolgen in de finale, werd de klaagzang volkslied, spit u het einde op het gezicht”, waardoor, als toeschouwer, een ervaring die “overstroomd u” omdat “een is niet gewend aan je een spiegel dus ogen sluiten”.
Zanger-songwriter JoaquÃn Sabina, die dat hij hij met het nieuws “een onherstelbare tears” binnengevallen bekende, voerde aan dat zonder het “een manier om te huilen, een ongeëvenaarde quejÃo, ongewoon expressiviteit zingen wordt”.
Op dit moment, zei hij, “die kan lachen als Chavela huilen”, en herinnert aan de woorden van Almodóvar: “sinds Jezus Christus, heeft niemand de armen als ze geopend”.
“!!”
Andere kunstenaars gekozen naar Twitter te drukken hun verdriet. Dit was het geval van Alejandro Sanz, die zei: “Nee, dus vertel niet me…” Ah was ik al draaide de ziel… Chavela vaarwel… mooie reis liet ons, meester… Vliegen, Senorona… En vertel de wereld: je hier blijven… “Hasta siempre, Chavela”.
Met een patriottische tekst, mexicana Paulina Rubio zei: “Chavela Vargas is gekomen om uw Mexico om te sterven!” Uw muziek leeft voor eeuwig! “.
“
Landgenoot Julieta Venegas sloot zich aan bij de eer delen: “Ay Chavela!” Je kunt niet sterven omdat u voor eeuwig in de VS leven zal. Uw stem en uw geest geven ons kracht. Bedankt. “Rest in peace”.
Ook de Uruguayaanse Jorge Drexler gewijd a: “de flitser trilde expert / tussen uw open armen / de waarheid is u school! / mijn semiespinela biedt / door de mooiste: Chavela!”.
Madrid Ismael Serrano, verklaarde: “Chavela was.” Deze fles nemen met mij. In de laatste drank gaan we. “Ik wil zien wat u weet uw vergetelheid zonder dat je handen in mijn ogen,”
de Colombiaanse Carlos Vives zei: “Chavela stierf en met haar een stuk van mijn kinderjaren… zijn liedjes liep een draaitafel in de kamer van mijn ouders”.
Opmerkingen werden gedetacheerd door de Venezolaanse Carlos Baute met: “een zoete en respectvolle vaarwel aan een groot kunstenaar, gaf hij alles wat hij en leefde alles wat hij kon”.
Bovendien, de Argentijnse Diego Torres zei: “op de leeftijd van 93 werd uitgeschakeld de grote Chavela Vargas, een Latijns-Amerikaanse muziek pictogram!” “Zijn nalatenschap is enorm en zijn voetafdruk zullen tijdig”.